Автор проекта
alexander-falke@yandex.ru
Выпускник Марийского государственного университета. Историк, археолог, этнолог, журналист.
Старший научный сотрудник Центра археолого-этнографических исследований МарГУ.
ВЕРШИНИН Валерий Иванович (27.09.1948 год, д. Ильнеть Елабужский (ныне Менделеевский) район Татарская АССР)
Деятель науки, ученый-языковед, старший научный сотрудник отдела языка Марийского научно-исследовательского института языка, литературы и истории им. В.М. Васильева (МарНИИЯЛИ). Кавалер Креста Марьямаа (Эстония, 2013 год).
Он закончил заочное отделение филологического факультета Марийского государственного педагогического института им. Н.К. Крупской с присвоением квалификации «Учитель русского языка и литературы средних школ» (1976 год). В 1974 году после третьего года обучения в институте он перевелся на заочное отделение и уехал в Эстонию. В 1975–1976 гг. работал учителем русского языка и литературы в Вастселийнаской средней школе (п. Вастселийна, Выруский район, Эстонская ССР). В 1977–1978 гг. – учителем русского языка и литературы Марьямааской средней школе (п. Марьямаа, Раплаский район, Эстонская ССР). В 1978–1979 гг. работал методистом районного отдела народного образования (п. Рапла, Эстонская ССР).
В 1983–1987 гг. обучался в заочной аспирантуре при кафедре финно-угорских языков Тартуского университета (г. Тарту, Эстонская ССР). Научным руководителем был выдающееся эстонский языковед, этнограф, академик Академии наук Эстонской ССР, профессор П. АРИСТЭ. К декабрю 1987 года кандидатская диссертация «Диалектная лексика марийских говоров Прикамья» была ВЕРШИНИНым завершена, но на защиту, к сожалению, так и не была представлена.
В 1980–1992 гг. Валерий Иванович – младший научный сотрудник отдела языка МарНИИ, с января 1992 года – научный сотрудник, с января 1998 года по июнь 2014 года – старший научный сотрудник отдела языка Марийского научно-исследовательского института языка, литературы и истории им. В.М. Васильева (МарНИИЯЛИ). В отделе языка был основным исполнителем по переводу текстов официальных названий учреждений, предприятий, организаций с русского на марийский язык (2002–2006 гг.). На протяжении нескольких лет работал над составлением коллективного многотомного «Словаря марийского языка». Он участвовал в составлении II, III, VI, VII, VIII томов, им написано всего 700 страниц словаря. В.И. ВЕРШИНИН занимался также разработкой словарных статей по марийской лингвистике для Энциклопедии Республики Марий Эл, работал над составлением словаря марийских топонимов низовья Камы и Вятки, марийских говоров Татарстана и Удмуртии (выпустил в 2016 году), этимологического словаря марийского, мордовских языков и этнографических терминов материальной культуры народа мари. В.И. Вершинин участвовал в работе редколлегии марийского орфографического словаря «Марий орфографий мутер» (2011). С 17 июня 2014 года по настоящее время В.И. ВЕРШИНИН находится на заслуженном отдыхе.
Основные направления научных исследований: финно-угорские и тюркские языковые контакты, этимология марийского, удмуртского, ненецкого и мордовских языков, проблемы марийской исторической лексикологии, лексикографии, диалектологии, топонимии и антропонимики. Автор более 70 опубликованных научных работ.
За большой вклад в исследование культурного наследия марийского народа, в развитие гуманитарных наук В.И. ВЕРШИНИН отмечен благодарственным письмом Государственного Собрания Республики Марий Эл (2007 год). За вклад в развитие культуры и науки Республики Марий Эл и в связи с 80-летием со дня образования Марийского научно-исследовательского института языка, литературы и истории им. В.М. Васильева награжден Почетной грамотой Министерства культуры, печати и по делам национальностей Республики Марий Эл (2010 год).
Поводом для награждения эстонским орденом - Крестом Марьямаа стали заслуги ВЕРШИНИНа в развитии марийско-эстонских отношений. Он, в частности, перевел на марийский язык произведение Фридеберта Тугласа «Маленький Иллимар». Другой заслуге марийского ученого – более двадцати лет. Зимой 1991 года он собрал более тысячи подписей марийцев в поддержку независимости Эстонии. Кстати, он стал пятым жителем Марий Эл, награжденным Крестом Марьямаа.