Автор проекта

Александр Соколов

alexander-falke@yandex.ru

Выпускник Марийского государственного университета. Историк, археолог, этнолог, журналист.

Старший научный сотрудник Центра археолого-этнографических исследований МарГУ.

«Блажен, кто память предков чтит»

(Гёте)

КУПЭЧ ?ДЫР ШОЛЫП АЗАМ ЫШТЭН / ПОДКИДЫШ

КУПЭЧ ?ДЫР ШОЛЫП АЗАМ ЫШТЭН

Купэчын удыржо м?шкыран улмаш. Азам ышта да, шыпак сатышкыжэ кашка помыжыш луктын пышта. Илэн толын тудо ?дыр купэч эргыланак марлан кайа. Вара кум эргым ышта. Кум эргэ-шамыч чыланат кушкыт. Пычал ден коштат т?налыт. Ик эрдэнэ нуно кумытынат чодрашкэ пычал дене кошташ кайат. Коштыт касым шуктат. Коктынжо м?нг? толыт, зирак эргыжэ «Мый тыжакын малаш кодам» манэш да, чодрашак малаш кодэш. Малаш онайрак вэрым кычал кайа, кож й?балнэ ик изи п?ртыш мийэн пэрна. Туш ко ончалаш, п?ртышт? иктат укэ. «Тыжакын малышаш, иктат укэ лачак», - манэшат тушко пура, комакаш онча, комакаштэ жарковый шинча. Тудо жарковыйым ок т?к?. Тэнгылыш шуйнэн возэш да, кийа, пычкэмышат лийэш. Изиш лиймэкэ тушко ?дыр толын пура. Пурмэк п?рт волгалт кайа, тунар чаплэ. Комака гыч лукташ жарковыйым, кочкэш, вара марийын йол мучашышкыжэ мийэн шинчэш да, мура шортэш,мура, шортэш. Марийын чонжо пырткэн гына кийа, пэш чот л?дын, «Эрла маркэ илышэ кодам гын, лэктын кайэм да ом ончал ильэ тидэ п?ртым», - манын шонэн кийа. Волгалташ т?налэш, ?дыр лэктэш да, кайа. Купэч эргат тыжэчын лэктэш да, кайа. Коштэш, коштэш, шкэдэкыжэ кайаш корным нымайат ок му, эрэ тудо п?рт дэкак мийэн лэктэш. Тыгэ кычал коштын касым шукта да, нымом ышташ ?рэш да, тудо п?ртышкак мала шпура. Мушкыр пэш шужэн тудын. Комака гыч жарковыйым луктэш да, изишак кочкэш да, шынта м?нг?. Малаш возэш. Пычкэмыш лиймэкэ тудо ?дыр адакат толын пурэн шогалэш, уло п?рт чыла волгалт кайа. Комака гыч жарковыйым луктын кочкэш, й?эш, вара марийын йол мучашышкыжэ мийэн шинчэш да, вара лэктын кайа. Марийат лэктэш да, тачыжэ нымайат тыш ом тол, шона. Коштэш, коштэш чодраштэ, шкэдэкыжэ кайаш корны мок му, тугак касым шукта, садэ п?рт дэкэ адак мийэн лэктэш. П?ртышк? пура, мушкыр пэш шужэн. Жарковыйым комака гыч луктэш да, тэммэшкыжак кочкэш. Вара малаш пурэн возэш. Пычкэмыш лийэш, тудо ?дырэт толын пурэн шогалэш, порт волгалт кайа. Жарковыйым луктын кочкэш, й?эш, адак купэч эргэ йол мучашыш мийэн шинчэш да, шортэш, мура, шортэш, мура. Купэч эргэ шонэн кийа – «Ынтэ кум йут лийэш тидэ удыр тыгэ шортэш, мура, кэч мо лийжэ йодын ончышаш, молан тидэ шортын, шортын мура», - манэш.

- Тынар йут пурэн малышкым. Тый кум й?т годымат эрэ тыгак мурэт, шортат. Молан тынар шортат, каласэ?

- Молан шортам. Альэ маркэ кувай ашныш, ынтэ тудо колэн колтыш. Шкэтын илаш пэш й?с?, садлан шортам. Тый мыйым марлан нал?

Купэч эргэ нымоланат ?рын. Шкэдэкыжэ кайаш корным мун ок кэрт. Кэч мо лийжэ тидым марлан налшаш, шоналта тудо.

- Налам, мийэт гын.

- Мыйын погэм пэш шуко уло, тый мыйдэкэм ик имньэ дене ит тол, кум имньэ дене тол. Налаш толмэм годым кэрэк могай лийам гынат, тый мыйым нангайэ.

Купэч эргэ порт гычын лэктэш, порт дэч торат огыл пасу койэш. Пасуш лэктэш, шкэдэкыжэ тудым кычалаш кайаш йамдылкалат, тудо кум сутка годым йомын илэн да.

- Мый тугай, тугай вэрыштэ удырым мунам. Кум имньэ дене налаш мийаш лийын тольым.

Кок изажэ, шкэжэ, кум имньэш шинчыт да, кайат. Мийэн тут, имньыштым шогалтат. Кок изаже-шамыч п?ртышко пурат, шкэжэ шэнгаланрак кодэш. Портышто ш?-?кш? кува шинча. Т?рвыжат имньэ т?рвыла кэржалтын. Шольыжо толын пура.

- Мо, ?дырж? кушто?

- Тэвысак шинча.

Погыжым оптат изажэ-шамыч, удырым шынтат да, кайат кумытынат. Намийэн шуктат, тугай ш?кш? кувам шкэныштын илымэ чапла п?ртыш огыт пурто, шэнгал п?ртыш, вольык ашнымашкышт пуртат. Вара вэс п?рт?ш кочкат-й?аш погат. «Мо, тудымат пырльа кочкаш кондышаш» маныт. Кычкырэн контат, тудо шонго куватым ш?р кочкаш шындат. Ш?кш? кува шылым налэш да, пурла шокшышкыжо пышта, ш?ржым кошталэш да, шола кокшышкыжо пышта. Кочкын тэммекшэ т?г? лэктэш да, пурла шокшыжым почкалта, ончэн шэрэт ок тэм, тугай сылнэ йэр лийын шогалэш. Шола шокшыжым почкалта, ончэн шэрэт ок тэм, тугай сылнэ йэр лийын шинчэш. Йэрыштыжэ ала моат уло. Вара тудым ынтэ мэнчайаш маныт.

- Мый мэнчайалташ кызытак ом кайэ. Аватын чызэ ш?рэш н?штылын изи м?г?нтыгайым ыштэн конто, тудым кочкам да, вара мэнчайалтам, - манэш ?дыр.

- Авый, тыйын чызэ ш?рэшэт н?нчыкым н?штылын изи м?г?нтыгайым ыштэн кондэн пукшэт гын, ижэ мэнчайалтам манэш.

- Эй, ынтэ мыйым могай чызэ ш?р. Нимат укэ.

- Авый чызэ ш?р укэ, манын ойла.

- Л?ктэн ончыжо, лэктэш. Чызэ ш?рэш ыштымэ м?г?нт? кочдэ ом мэнчайалт.

- Авый, л?штэн ончыжо, лэктэш манын ойлыш. М?г?нт? кочдэ ом мэнчайалт манэш.

Аважэ л?штэн онча, шоржэ чынак лэктэш. Тыгыдэ м?г?нтым ышта. Вара тудым кондэн пукша. М?г?нтым кочмэкыжэ, нигушто от му, тугай чапла ?дыр лийын шогалэш.

- Вот авый, ?дыр вуйэт дене мыйым ыштышыч, сатышкэ луктын шыпак тойышыч кашка помыжеш. Тужэчын мыйым кувай нангайыш. Альэ маркэ тудо мыйым ашныш, кызыт колэн. Тый авый лийат, нинэ кумытын мыйын шольым лийыт, мыйым мэнчайаш нан гайаш толашэда нунылан. Мыланэм ынтэ колаш жап шун. Ава чызэ ш?р пурыдэ колэн кэртын омул.

?дыр возэш да, колэнат колта.

ПОДКИДЫШ

Купеческая дочь, гуляя в саду, родила ребенка, завернула его в тряпку и бросила около бревна. После этого она немного времени пожила одна, потом вышла замуж за купеческого сына и родила трех сыновей. Все три сына выросли большими, стали ходить на охоту. Однажды утром уходят они в лес все вместе. Походили по лесу, пора идти домой.

- Я, - говорит младший, - останусь в лесу.

Он остался, а братья ушли домой.

В лесу под большой елью стояла избушка. Заходит парень туда, в избушке нет никого. «Здесь я заночую», - решил он. Заглянул в печку, а в печке полно и жареного, и пареного. Он ничего не тронул и лег спать.

Вдруг, откуда ни возьмись, явилась прекрасная девушка, и сразу дом осветился как солнцем. Достает она из печки жаркое и кушает досыта. Наевшись, садится к ногам охотника и начинает петь и плакать. Он лежит ни жив, ни мертв, испугался и думает про себя: «Завтра встану, уйду и больше ни за что сюда не зайду».

Рассвело. Девушка ушла. Ушел и купеческий сын. Бродил-бродил он по лесу, но не мог найти выхода, все дороги ведут к той же избушке.

Делать нечего, опять зашел. А проголодался он сильно. Поел немного жаркого и улегся спать. Когда стемнело, пришла та же девушка, и всё в доме засветилось. Поела она немного жаркого и опять села у ног охотника и начала причитать со слезами.

«Эх, завтра ни за что сюда не приду», - думает перепуганный охотник.

Как только рассвело, девушка ушла. Ушел и парень с думой, что больше ни за что не зайдет в эту проклятую избу. Ходил-ходил, не мог выйти из лесу и опять пришел к этой же избушке! Пришлось оставаться в ней третью ночь. Проголодался он, достал из печки жаркое, поел досыта и лег спать. Только улегся – приходит та же девушка, снова в избе всё осветилось. Поела она, попила, опять садится в ногах у купеческого сына и начинает петь и плакать.

Купеческий сын лежит и думает про себя: «Третью ночь уже она плачет, что будет, если я заговорю с ней?».

- Сколько времени я ночую здесь и не знаю, о чем ты так сильно плачешь? - говорит купеческий сын.

- Вот о чем я плачу, - отвечает девушка, - до сих пор меня воспитывала бабушка, теперь она умерла, а одной мне очень трудно жить на свете, возьми меня замуж!

Удивился купеческий сын словам девушки. Теперь уж он не в силах был уйти домой и согласился жениться на ней.

- Приезжай за мной не на одной, а на трех лошадях, у меня большое приданое, - сказала девушка.

Уходит купеческий сын, а девушка говорит ему вслед:

- Когда приедешь за мной, какой бы ты меня ни увидел, бери с собой.

Избушка находилась совсем недалеко от опушки. Скоро купеческий сын вышел из леса и пришел домой. Дома уже решили искать его: ведь прошло три дня, как его не было дома! Обрадовались ему родители, а он им говорит:

- В таком-то месте есть девушка. Я решил жениться на ней. Она просила приехать за ней на трех подводах.

Запрягли трех лошадей, поехали втроем – он и двое братьев. Приехали, привязали лошадей, вошли в избу. (Младший брат немного отстал от старших). Сидит там старая-престарая старуха с отвислыми губами. Удивились браться:

- Где же девушка? – спрашивают они друг друга.

Входит в избу младший брат.

- Где же твоя девушка? – спрашивают братья.

- Вот же она! – показывает он на старуху.

Складывают они вещи и везут старуху к себе домой. Как приведешь такую старую в переднюю избу? Вводят ее в заднюю избу.

Приготовили обед. «И ее надо бы позвать, старую», - говорят родственники. Посадили ее за стол. Берет она мясо – опускает в правый рукав, черпает суп – выливает в левый рукав. Затем выходит из-за стола. Как тряхнет правым рукавом, - и тут же образуется прекрасный сад, тряхнула левым – разлилось озеро, да такое чудесное, что всего там полно – и рыбы, и дичи.

Все удивились этому чуду. Тут же родные предлагают младшему сыну обвенчаться со старухой. Так уж заведено издавна.

- Обвенчаться я согласна, - говорит она жениху, - но только сперва ты сделай мне маленькие лепешки на материнском молоке и накорми меня этими лепешками, тогда я поеду венчаться.

Идет он к своей матери и говорит, что не обвенчается с ним невеста, пока он не накормит ее маленькими лепешками, замешанными на материнском языке.

- Эх, - говорит мать, - у меня уже нет молока в грудях, какие тут лепешки!

Тогда жених идет к старухе и говорит:

- Мама сказала, что у нее давно уже нет молока.

- Пусть попробует поцедить, выйдет!

Снова идет купеческий сын к матери:

- Мама, моя невеста сказала, чтобы ты попробовала отцедить молоко. Пока она не поест лепешек на твоем молоке, она не пойдет венчаться.

Мать попробовала отцедить, и впрямь появилось у нее молоко. Сделала мать мелких пряничков на своем молоке и накормила старуху. Тогда старуха предстала перед ней такой красавицей, что другой такой на свете не сыскать.

- Мама, - сказала она, - напрасно вы хотите меня обвенчать. Помнишь, ты родила меня в девушках и бросила около большого бревна, завернув в тряпочку. Меня унесла оттуда старушка и воспитала. Сейчас она умерла. Я возвращаюсь к тебе, к моей родной матери. Теперь ты знаешь, что вы хотели обвенчать меня с моим родным братом.

С этими словами она легла на постель и умерла.

Говорят, что родившийся от человека не может умереть, не отведав молока. И эта девушка, вкусив материнского молока, сбросила с себя колдовство и умерла.

И долго после этого оплакивала мать свою брошенную когда-то несчастную дочь!

Сказка туда, а я сюда.